Округли стол на Дньох Миколи М. Кочиша

автор опс
1k Опатрене

НОВИ САД – „Руски язик, литература, култура и просвита после Миколи М. Кочиша“ була тема Округлого столу хтори вчера, 6. децембра, орґанизовало Дружтво за руски язик, литературу и културу у рамикох манифестациї Днї Миколи М. Кочиша. Сход отримани у Руским културним центре у Новим Садзе, а участвовали нашо фаховци з вецей обласцох.

Любица Отич бешедовала на тему „Фотографиї зоз скарбнїци Будинскових як историйне жридло”, Леона Лабош Гайдук наступела з тему „Микола М. Кочиш: Иновативни приступ ґу педаґоґийно-учебнїцкей дїялносци”, док др Юлиян Рамач бешедовал о Зборнїку руских народних шпиванкох (2016), хтори пририхтує на основи Жґанцових и Тимкових записох.

Свою коавторску роботу з Нику Пресл, з тему „Метеоролоґийна лексика у руским, українским и южнославянских язикох (сербским, горватским и болгарским)” представела др Оксана Тимко Дїтко зоз Заґребу.

Мр Гелена Медєши наступела з двома темами – „Два Керестури, а єдна бешеда” и „Руснак – снователь Прекладательней служби”, а Дюра Латяк бешедовал о 200 рокох од народзеня Петра Кузмяка, 150 рокох од народзеня Михайла Врабеля и 80 рокох Друкарнї у Руским Керестуре.

Ирина Папуґа представела три свойо роботи – „Руснаци вєдно з другима – др Любивоє Церович (1936-2015)”, „Янко Шандор, учитель и управитель Основней школи у Руским Керестуре” и „ Руски язик у системи воспитаня и образованя”.

У одсутносци авторох на Округлим столє представени роботи др Михайла Фейсу „Облак до рускей и анґлийскей традициї”, Славка Сабоа „Завод за видаванє учебнїкох од снованя по нєшка”, Гавриїла Колєсара „Здогадованє – Єфрем Колєсар (1922-1996)” и Юлияна Папа „Дньовнїк зоз лаґру – Йовґен Папгаргаї (1922-2002)”.

Шицки роботи буду публиковани у виданю Дружтва за руски язик, литературу и културу „Студия Рутеника”.

ПОВЯЗАНИ ТЕКСТИ