На пондзелок промоция преложеней кнїжки Штефана Гудака

автор зам
756 Опатрене

НОВИ САД – У Заводзе за културу войводянских Руснацох (ВР) на пондзелок, 5. октобра, будзе отримана промоция кнїжки Штефана Гудака „Вини и зради”, преложеней на українски язик.

Збирку приповедкох „Вини и зради” Штефана Гудака на українски язик преложела Вира Бродович, у рамикох проєкту Заводу за културу ВР запровадзеного прешлого року, по хторим ше виданя руских писательох преклада на шветово язики. Иста кнїжка 2003. року преложена и на сербски язик, теди у виданю НВУ „Руске слово”.

Представянє прекладу „Винох и зрадох” на українски на пондзелок будзе на 12 г. у Заводзе за културу ВР, а наявене же о кнїжки буду бешедовац академик Юлиян Тамаш, Ирина Гарди Ковачевич и Микола Шанта.

ПОВЯЗАНИ ТЕКСТИ